Enter the content which will be displayed in sticky bar
CALL FOR A TOUR: 1-000-000-8000
Joseph Papernikov
Birth Date
January 1, 1897
Birth Place
Warsaw, Poland
Death Date
March 11, 1993
Death Place
Tel Aviv, IsraeI

Joseph Papernikov  Biography

Joseph Papernikov is a poet. Born January 1, 1897ย  in Warsaw (Warsaw Province of the Russian Empire, now Poland). Father, Shmuel Papernikov – owner of a butcher’s shop, one of the first members of the “Hovevei Zion” party.

He studied in heder and in the Russian real gymnasium. From the age of 8, under the direction of Leo Lyova, he sang an alto in the choir of the Great (German) Warsaw Synagogue on Tlomatska Street 4. Before breaking the voice (at age 13) he also participated in the concerts and recordings of Gershon-Itzhok Sirota, the main cantor of this synagogue.

During the First World War, he found himself in Lithuania, occupied by the Germans, and was mobilized by them in the course of labor service. After the war, he returned to Warsaw, where he became friends with the leftist activists of the Poalei Zion Party, and repatriated to Palestine in 1924 and worked as a laborer in the construction of roads in Rishon LeZion and Tel Aviv.) In 1929-1933 he lived in Poland, and then finally settled in Palestine.

At the age of 16 he began to write poetry in Yiddish. He made his debut in 1918 in “Yiddish zamolbicher / Jewish collections”. The author of numerous poetry collections. In 1920-1940s it was printed in almost all Jewish periodicals published in Poland, the USA, France, Palestine. After the Second World War, he was published in the almanac “Die Golden Kate / Golden Chain” by Avrom Sutzkever.

Member of the organization of the Yiddish writers of Israel and the Hebrew Peng-club. The laureate of the prize Itzika Manger (1975). Honorary Citizen of Tel-Aviv (1988).

Joseph Papernikov died on March 11, 1993 in Tel Aviv (Israel).


3 Songs Composed by Joseph Papernikov

 3 Tracks Composed   Add songs to playlist
  • Moishelach, Shloimelach
    3:53
    Yiddish
  • Zol Zayn
    3:32
    Yiddish
  • Zol Zayn
    2:48
    Yiddish

12 thoughts on “Kaminos”

  1. Jim Borman says:

    Was Nicholas related to Alexander Saslavsky who married Celeste Izolee Todd?

  2. Mark Goldman says:

    Anyone have a contact email for Yair Klinger or link to score for Ha-Bayta?

  3. allan wolinsky says:

    wish to have homeland concert video played on the big screen throughout North America.

    can organize here in Santa Barbara California.

    contacts for this needed and any ideas or suggestions welcomed.

  4. Orien McKee says:

    Nat farber is my great grandpa ๐Ÿ˜Š

  5. Richard Sloan says:

    Are there any movies or photos of max kletter? His wifeโ€™s sister was my stepmother, so Iโ€™m interested in seeing them and sharing them with his wifeโ€™s daughter.

  6. Albert Wells says:

    The article says Sheb recorded his last song just 4 days before he died, but does not tell us the name of it. I be curious what it was. Iโ€™d like to hear it.

  7. Joseph Smith says:

    Would anyone happen to know where I can find a copy of the sheet music for a Gil Aldema Choral (SATB) arrangement for Naomi Shemerโ€™s โ€œSheleg Al Iriโ€. (Snow on my Village)?

    Joseph Smith
    Kol Ram Community Choir, NYC

    • Daniella Ashkenazy says:

      Shalom Joseph. I just saw your 2024 post by chance… I’m a mostly-retired Israeli journalist and translator. In 2003 I translated into English the content (the objective was to remain true to the meaning, not to cadence or rhyme) of poems and lyrics of 48 of Israel’s most iconic songs arranged by Aldema for choirs abroad singing in Hebrew (the words in the scores are transliterated) but members of the choir lack mastery of Hebrew to ‘know’ exactly what they are saying/singing… The book was titled in English “A Merry Choir” – in Hebrew ืžืงื”ืœื” ืขืœื™ื–ื” . See if you can find a copy in a used book store, it is priceless and apparently out-of-print – well worth the search. If not, they may have a copy at Tel Aviv Amenu Museum’s music department – write them and see if they can send it to you. Or – if you will contact me via Whatsapp – (972) 546872768 or via my email – I will try and find the book (it is not where it ‘should be’ so I have to search) and I will photograph the score with my cell and send to you as an attachment. Best, Daniella Ashkenazy – Kfar Warburg.

  8. ืžืฉื” ืงื•ื ื’ (born Maurice King) says:

    ืฉืœื•ื ืฉืžืขื•ืŸ!

    ืœื ืฉื›ื—ืชื™ ืื•ืชืš. ืขื–ื‘ืชื™ ืืช ื™ืฉืจืืœ ื‘ืคื‘ืจื•ืืจ 1998 ื›ื“ื™ ืœื”ื‘ื™ื ืืช ื‘ื ื™ ื”ืื•ื˜ื™ืกื˜ ืœืงื‘ืœ ืืช ื”ืขื–ืจื” ื”ืžืงืฆื•ืขื™ืช ืฉืœื ื”ื™ื™ืชื” ืงื™ื™ืžืช ืื– ื‘ื™ืฉืจืืœ. ื–ื” ืกื™ืคื•ืจ ืžืื•ื“ ืขืฆื•ื‘ ื•ื˜ืจื’ื™, ืื‘ืœ ืื ื™ ื”ื™ื™ืชื™ ื”ื™ื—ื™ื“ ืขื ื‘ื™ืฆื™ื ืฉื”ื‘ื™ื ืื•ืชื• ื•ื”ื™ื™ืชื™ ื”ื•ืจื” ื™ื—ื™ื“ ื‘ืฉื‘ื™ืœื• ื‘ืžืฉืš ื—ืžื™ืฉื” ื—ื•ื“ืฉื™ื. ื”ื•ื ื”ื™ื” ืื– ื‘ืŸ 9. ื›ืขืช ื”ื•ื ื‘ืŸ 36 ื•ืžืชืคืงื“ ื‘ืื•ืคืŸ ืขืฆืžืื™. ื ืชืชื™ ืœื• ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ืœืขืชื™ื“ ื ื•ืจืžืœื™. ื‘ื˜ื—, ืื‘ื•ืช ื›ื•ืœื ื—ืจื, ืื•ืžืจื™ื ื”ืคืžื™ื ืฆื™ื•ืช, ืื‘ืœ ื›ื•ืœื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืขื‘ื•ื“ ื›ืžื˜ืจื•ืช ื‘ืžื˜ื•ื•ื—ื™ ืจื•ื‘ื”!

    ืžืฉื” ืงื•ื ื’
    (Maurice King)

  9. Thank you for this wonderful remembrance of Herman Zalis. My late father, Henry Wahrman, was one of his students. Note the correct spelling of his name for future reference. Thank you again for sharing this.

    Tirza Wahrman (Mitlak)

  10. ืืฉืจ ื•ื•ื’ืœื™ื™ืŸ says:

    amazing zchuso yagein aleinu, he wrote the famous niggun Lefichuch that is sung in almost every Israeli Yeshiva

  11. Rachel R Haus says:

    My grandmother, Rose Ziperson, wrote the words to his music for a song called Main Shtetele, which he produced. I have the sheet music!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *