Yael Deckelbaum / Oración de las Madres – Vídeo oficial con subtítulos en Español
Source: YouTube
Yael Deckelbaum con Lubna Salame, Daniel Rubin, Miriam Tukan, Coro Rana, los hebreos de Dimona y cantantes de todos los sectores y religiones de la sociedad israelí.
La canción “Oración de las Madres”, nació como resultado de una alianza hecha entre la cantante y compositora Yael Deckelbaum, y un grupo de mujeres valientes, que conduce el movimiento de “Women Wage Peace” (Mujeres Activan Por La Paz).
El movimiento surgió en el verano de 2014 durante la escalada de violencia entre Israel y los Palestinos, y la operación militar “Tzuk Eitan”.
El 4 de octubre de 2016, las mujeres judías y árabes comenzaron la articulación del proyecto la “Marcha de la Esperanza”.
Miles de mujeres marcharon desde el norte de Israel a Jerusalén en un llamado por la paz. Una llamada que llegó a lo más alto, el 19 de octubre, en una marcha de 4.000 mujeres, al menos la mitad de ellas palestinas, y la mitad israelíes en Qasr el Yahud (en el norte del Mar Muerto), en una oración conjunta por la paz.
Esa misma tarde 15.000 mujeres protestaron frente a la casa del primer ministro en Jerusalén.
Las marchas fueron acompañados por la ganadora del Premio Nobel de la Paz Leymah Gbowee, que llevó a finalizar la Segunda Guerra Civil de Liberia en 2003, con la fuerza conjunta de las mujeres.
En la canción, Yael Deckelbaum combina la grabación de Leymah, traìda desde un video de youtube en el que había enviado sus bendiciones al movimiento.
* Descargar o ver las letras, traducción, versión fonética:
Http://www.yaeldeckelbaum.com/es/112/59
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Un susurro de viento del océano
Está soplando desde lejos
Y la ropa colgada está golpeando
la sombra en la paredes
Entre el cielo y la tierra
Hay personas que quieren vivir en paz
No te rindas, sigue soñando
De paz y prosperidad
¿Cuándo se derretirán las paredes del miedo?
¿Cuándo regresaré del exilio?
Y mis puertas se abrirán
A lo que es verdaderamente bueno
Hebreo – árabe (las letras árabes se tomaron de una canción para niños, realizada Por Feiruz)
¡Vamos, a dormir -para el nuevo Amanecer
Vamos, quitate el sueño – Ya es de mañana.
Vamos al sacrificio – Una madre envía
Una paloma para ti – Junto con una oración
Vuela paloma, confía – Tus hijos están en la escuela
Nos reiremos con los niños – al sonido
Para que puedan descansar – de la guerra
Las paredes del miedo se derretirán algún día
Y regresaré del exilio
Mis puertas se abrirán
A lo que es realmente bueno
LEYMAH GBOWEE: Me gustaría tomar este tiempo para felicitar a las mujeres de Woman Wage Peace
Quiero darle las gracias por defender la paz al lado de a sus hermanas palestinas
Quiero darle las gracias y hacerle saber que en el mundo que vivimos, la paz es posible sólo cuando mujeres, mujeres de integridad y fe se levantan por el futuro de sus hijos.
Felicidades, mi esperanza es que ustedes continuarán la batalla por la paz de una manera constructiva
Y espero ansiosamente el día en que vaya a unirme con ustedes.
Gracias por los hijos de Israel, gracias por los hijos de Palestina
Gracias ! Paz !!!
Shalom
(El inglés y el árabe son los mismos)
Desde el norte hacia el sur
Desde el oeste hasta el este
Escucha la oración de las madres
Que haya paz
Tráeles paz
La luz se eleva desde el este hasta la oración de las madres por la paz
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Créditos
Voces principales: Yael Deckelbaum, Lubna Salame, Daniel Rubin y Miriam Tukan
Música: Yael Deckelbaum
Letras: Yael Deckelbaum, Lubna Salame & Miriam Tukan
Productor musical y mezcla: Adam Ben Amity
Coros traseros: Coro de Rana, Bat Chen Edri, Yirat Yaakov, Einat Harel, Yaara Samina, Eti Guri, Carmi Shimron y Hilayla Quick
clip de vídeo:
Dirigida por: Astar Elkayam
Editar sección: Astar Elkayam, gil Shani