Taybale: Chonita (Palomita), canción infantil en Yiddish

By on June 7, 2017. Posted in . Tagged as , , , .

Una hermosa canción infantil interpretada en Yiddish por la Bobe Adina.

Palomita – Una palomita bonita nota de lejos a un palomo tan guapo y quiere su amistad. El palomo altanero no la nota siquiera. Ella le explica lo que es amistad y le ofrece una última vez la suya.

Esta canción forma parte del disco “Talzi”, Canciones de Cri-Cri y tradicionales en Yiddish.

Chonita

A taybele hot zikh farkukt
Derzen hot zi plutzlung a toyb – aza “her”
Zi shpringt glaykh, farmakht oykh an
eygl
Zi shmeykhlt un roytlt zikh, ruft im aher.

Der foygl dreyt um, vayzt a pleytze
Er makht zikh er zet nit
Er halt zikh groys, groys!
Undzer taybele vos iz a dame
Fun alts makht a drame, shtoynt – vil nit
aroys!

Fun ven ikh hob dikh bakant
Federn hostu sheyne
Ikh hob zikh ober gekhapt
Az zest mir nor vi a fremde!

Ven ober kh’red sheyn tsu dir
Haltstu fason – un du kukst nit
Gist zikh a drey, shpringst un a heyb
Un makhst fun a gor – gornit!

Geshikt hob ikh dir a konvert
A brivele ful mit libe
Verter gemolt hob tsu dir
Vi tzukerlakh – on a sibe – hu!

Ober du zest nor papir
Gepetshket on shum kolir
Varfst es aroys – du zest nor a bloyz
Un klern klerstu nit oyf foroys!

Kh’vil nit dayn frayntshaft shoyn
Oyb bist nit klug un frayntlakh
Ze alts vos kh’zog tsu dir
Un shtendik farmakhstu di tir! Oy!

Ober kh’gib dir a shans
Di letste mol vos kh’freg dikh
Vilst haltn a hant,
Lernen zayn fraynt
Un shmeykhlen fun haynt un vayter!

Textos traducidos y modificados para su adaptación al Yiddish por Adina Cimet. El disco no está a la venta.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked with *.